15 Nisan 2016 Cuma

Franz Kafka - Dönüşüm

Can Yayınları
Çeviri : Ahmet Cemal
Sayfa Sayısı : 102

Franz Kafka benim okumayı çok sevdiğim yazarlardan biri değildir. Bu öykü'yü daha önce Cem Yayınevi'nin çevirisi ile okumuştum. Özellikle "bencileyin" diye efsane bir çevirisi vardı. Hafızamda yer etti. Ancak Cem Yayınevi'nin çevirisini bulamadım. Kitap alıp, geri getirmeyen bütün dostlara burdan selam olsun. Canınız sağolsun ne diyeyim :) Öykü Dostoyevski'nin İkiz'i ve Gogol'ün Burun'u gibi kahraman'ın bir sabah kalktığında kendini farklı bir hayata uyanmış bulmasıyla başlar.


Kitabı Almanca aslından çeviren Ahmet Cemal'in açıklaması'nın yeterli olduğunu düşünüyorum.


Gregor Samsa'nın bir sabah kendini yatağında bir böcek olarak bulması, salt bir değişim değil fakat "başkalaşım"dır. O insanlığını koruyarak bazı değişiklikler geçirmemiştir; artık farklı bir canlı türü olmuştur.



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder